Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Alle oversættelser

Søg
Alle oversættelser - salimworld

Søg
Sprog, der skal oversættes fra
Sproget, der skal oversættes til

Søgeresultater 61 - 80 ud af ca. 252
<< Forrige1 2 3 4 5 6 7 8 9 ••Næste >>
309
Sprog, der skal oversættes fra
Engelsk When There is More Beauty in the Contrary
"When There is More Beauty in the Contrary", Negar and Salim's single released on 1/1/11, is an oud and electric guitar instrumental. It is a portrayal of ancient east versus modern west.

"Combining traditionally dissimilar forces into one cohesive composition", this song reflects its composers' backgrounds in Persian contemporary and progressive rock genres.
1. "Single" = Sencillo ( http://es.wikipedia.org/wiki/Sencillo )
2. "When There is More Beauty in the Contrary" is the name of a music single. But I would be thankful if the translation of the title could be also provided in parenthesis.
3. Oud is a musical instrument = (Laúd árabe)

Afsluttede oversættelser
Spansk Cuando hay más belleza en lo contrario.
Italiensk When There is More Beauty in the Contrary
Fransk "When there is more beauty in the contrary"
Hollandsk Als er meer schoonheid is in de tegenstelling
Polsk Gdy Jest Więcej Piękna w Przeciwieństwach
Svensk When There is More Beauty in the Contrary
Tyrkisk When There is More Beauty in the Contrary
Russisk Сингл Негара и Салима
Tysk When There is More Beauty in the Contrary
Norsk When There is More Beauty in the Contrary
Dansk When there is more Beauty in the Contrary
Hebraisk כאשר יש יותר יופי בניגוד
559
Sprog, der skal oversættes fra
Engelsk Notes on a Music Album #1
"Abrahadabra" is a reflection of my exaggerated personal feelings. It is the first endeavor to my idea of “pictorial rock” - i.e. composition of sounds that recite a sequence of mental pictures. Actually all of these instrumental tracks have a real-life story behind them. There are very vague allusions to these stories in the CD booklet. e.g. “Route” is the story of a death ceremony and recites the mourning over the dead in a way that is done in eastern culture. Or “Told to the Bird” is the story of my own confession to a bunch of flying birds in a ritualistic way... In one sentence, while composing this album, I felt very lovesick, idealist and outraged.
"Abrahadabra" is name of a music album. Please don't translate it.

Afsluttede oversættelser
Spansk Comentario sobre un Álbum musical #1
Italiensk "Abrahadabra"
Russisk Notes on a Music Album #1
Fransk Notes de l'album musical 1
Hollandsk Notities over Muziek Album #1
Polsk Komentarz do muzycznego albumu #1
Svensk Anteckningar kring ett musikalbum #1
Tysk Anmerkungen zu einem Musikalbum Nr. 1
Norsk Notater om et musikkalbum #1
Dansk Notes on a Music Album #1
Tyrkisk Bir Müzik Albümünden Notlar #1
914
Sprog, der skal oversættes fra
Engelsk Human Encounter
As I came to Earth in 1981, I involuntarily came into contact with human race. Except for a few bright encounters, I found the rest, dark and ugly. “Human Encounter” is my diary of these encounters. This album is divided into two categories:

The “dark side” reflects the ugly experiences. I noticed that human beings have a tendency to call everything by a name and misunderstand it later. So I do not care what they may actually mean by a word like "evil"; but no doubt human beings themselves are the main source of terror, pain and destruction on Earth.

The “bright side” reflects the pleasures I encountered in this planet. I say no pleasure happens on Earth without a human medium; so the corresponding songs are dedicated to individual human beings. Of course at first sight, Earth seems physically alluring, but those are only temporary characteristics. The only immortal thing is what a man creates.

Now that I am departing this planet, I will only miss a few people like those I named in the “bright side”... Let the others putrefy in the abyss of time.
"Human Encounter" is a music album and this is the story behind the album.
I would be thankful if you also translate the title.
Please note that the phrase "Human Encounter" is a modification of "Alien Encounter". In "Alien Encounter", a human encounters aliens but in "Human Encounter", a being (here the storyteller) is encountering human beings.

Afsluttede oversættelser
Fransk À la rencontre du genre humain
Spansk Encuentro Humano
Portugisisk brasiliansk Encontro Humano
Italiensk Incontro Umano
Tysk Menschliche Begegnung
Russisk В контакте с человеком
Polsk Ludzkie spotkanie
Hollandsk Menselijke Ontmoetingen
Svensk Närkontakt med människan.
Norsk Nærkontakt med mennesker
Dansk Human Encounter.
Tyrkisk İnsan Karşılaşması
Kinesisk (simplificeret) 人之邂逅
321
Sprog, der skal oversættes fra
Engelsk Human Encounter: An uncensored story of an Iranian musician's encounter with you!
Iranian art rock musician Salim released his 5th album, "Human Encounter". This is a concept album with a story backing up by the artist's real life experiences. Most of the songs are dedicated to events of his life or to the human beings he adores. Here is the full story: [...]

"Human Encounter" is available in MP3 and CD format at <url>. Also watch this album's video trailer at <url>.
1. The term "Human Encounter" has been already translated at http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_277621.html

2. I'd be thankful if you also translate the title!

Afsluttede oversættelser
Fransk "Human Encounter" : Une histoire non censurée de la rencontre d'un musicien iranien avec vous!
Spansk Encuentro humano: ¡Una historia sin censura sobre el primer contacto de un músico iraní contigo!
Polsk Ludzkie spotkanie: Nieocenzurowana historia spotkania irańskiego muzyka z Tobą!
Hollandsk Human Encouter: een ongecensureerd verhaal over de ontmoeting van een Iraans muzikant met jou!
Portugisisk brasiliansk Encontro humano: Uma história sem censura do encontro de um músico iraniano com você!
Tysk Human Encounter: Die unzensierte Geschichte der Begegnung eines iranischen Musikers mit euch!
Svensk Närkontakt med människan: En ocensurerad berättelse om en iransk musikers närkontakt med dig!
Italiensk Incontro umano: Una storia senza censure dell'incontro con un musicista iraniano con voi!
Russisk "Human Encounter": откровенная история встречи иранского музыканта с тобой!
Norsk Nærkontakt med mennesker: En usensurert historie om en iransk musiker sitt møte med deg!
Dansk "Nærkontakt med mennesker" : En ucensureret fortælling om en iransk musikers nærkontakt med dig!
Hebraisk מפגש אנושי: סיפור בלתי מצונזר על מפגש של מוזיקאי איראני איתך!
328
Sprog, der skal oversættes fra
Engelsk Iranian Progressive Rock in Turkish
“Progressive rock knows no border! Salim , an Iranian progressive rock composer launched his multilingual website!”

My music has always been instrumental, knowing no language barrier in nature. But still my mind does not stop from producing words... To transcend my own word, I decided to speak your language! “Exterminate all rational thought. That is the conclusion I have come to.”

Afsluttede oversættelser
Tyrkisk Ä°ran Progressive Rock
Dansk Iransk progressiv rock på dansk
Hebraisk רוק מתקדם
243
Sprog, der skal oversættes fra
Fransk Les organisations internationales sont donc impuissantes?
En quelques années, le programme alimentaire mondial a perdu la moitié de son budget, qui n'est plus que de 3,2 milliards. Les pays riches ne cotisent plus. Ils doivent sauver leurs banques. C'est à dire les spéculateurs.
La lutte contre la faim dans le monde passe après. J'appelle cela un crime contre l'humanité.
Propos de Jean Ziegler, recueillis par un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive".

Afsluttede oversættelser
Engelsk So, are international organizations powerless?
Italiensk Le organizzazioni internazionali sono dunque impotenti?
Græsk Τελικά είναι ανίσχυροι οι διεθνείς οργανισμοί;
Spansk ¿Entonces las organizaciones internacionales son impotentes?
Tysk Die internationalen Organisationen sind also machtlos?
Portugisisk brasiliansk Então as organizações internacionais são impotentes?
Svensk Är internationella organisationer maktlösa?
Hollandsk Dus, zijn internationale organisaties machteloos?
Dansk Så er internationale organisationer magtesløse?
Rumænsk OrganizaÅ£iile internaÅ£ionale sunt deci neputincioase?
Bulgarsk Безсилни ли са международните организации?
Persisk بدین سان، آیا سازمان های بین المللی ناتوان هستند؟
Russisk Международные организации бессильны?
Kinesisk (simplificeret) 国际组织是无能的吗?
Norsk Er Internasjonale organisasjoner maktesløse?
Tyrkisk Yani uluslararası organizasyonlar güçsüz mü?
249
Sprog, der skal oversættes fra
Tysk Human Encounter VM review
Fast krimiartig durchlaufen die Songs laszive Höhen und düstere Tiefen, erleben faszinierende Dynamisierungen und wie aus dem Nichts fallen gelassene Energie, dass schon beim Zuhören das Gefühl aufkommt, im Traum vom Dach zu fallen.
Traum: so hört sich "Human Encounter" an. Wie der Soundtrack des Schlafes in allen Facetten.

Afsluttede oversættelser
Engelsk Human Encounter VM review
126
Sprog, der skal oversættes fra
Italiensk Iconophobic WS review
Quelli di Iconophobic sono dei quadri sonori che trasmettono di volta in volta angoscia, smarrimento e forza in perenne bilico tra Medio Oriente e occidente.

Afsluttede oversættelser
Engelsk Iconophobic
55
10Sprog, der skal oversættes fra10
Engelsk Welcome to my daydream: ...
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran".
1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style.
2. The slogan compares musician's music style to a daydream.
3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music.
4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock
==========
For Dutch dialect please use "Dutch"

Afsluttede oversættelser
Russisk Слоган
Rumænsk Sloganul de marketing al unui muzician
Italiensk Benvenuti nel mio sogno ad occhi ...
Dansk En musikers markedsføringsslogan.
Bulgarsk Добре дошли в моя блян:
Hollandsk Een marketing slogan van een muzikant
Svensk En musikers slogan
Polsk Muzyczny slogan marketingowy.
Norsk En musikers markedsføring slagord
Serbisk Slogan
Litauisk Sveiki atvykÄ™...
Fransk Bienvenue dans ma rêverie : "Ancien ...
Portugisisk brasiliansk Bem-vindo ao meu sonho
Spansk Bienvenido a mi sueño...
Hebraisk התרגום שביקשת
Græsk Σλόγκαν Μουσικού
Tysk auf meiner Träumerei
Latin Avete cum vigilans somnio...
Kroatisk Dobro došli u ...
Esperanto Surmerkatiga slogano de muzikisto
Tyrkisk Bir Müzisyeni Pazarlama Sloganı
Kinesisk (simplificeret) 欢迎来到我的白日梦
Ukrainsk Слоган
Makedonsk Добро дојдовте во мојот сон ...
Tjekkisk Vítejte do mého snění za bíleho dne
Bosnisk Dobro došli u moju maštu
Kinesisk 伊朗的藝術搖滾
Ungarsk Egy zenész jelszava
Thailandsk ยินดีต้อนรับสู่วิมานดนตรี
151
331Sprog, der skal oversættes fra331
Svensk Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler.
Jag älskar när jag hör din röst.
Mitt hjärta det klappar,
när jag ser på dej.
Men tanken att du inte finns här,
det gör mig ledsen,

Afsluttede oversættelser
Portugisisk brasiliansk Amor
Spansk Amor
Finsk Minä rakastan sinun silmiäsi, Minä rakastan nähdä sinun hymyilevän...
Polsk Kocham Twoje oczy, kocham kiedy się śmiejesz...
Tysk Ich liebe deine Augen
Italiensk Io amo tuoi occhi
Arabisk أعشق عينيك, أعشقك عندما تبتسم,
Fransk J'aime tes yeux,
Engelsk I love your eyes, I love when you smile...
Tyrkisk gözlerini seviyorum
Hebraisk אהבה
Litauisk Myliu tavo akis,
Dansk Jeg elsker dine øjne.Jeg elsker når du ler....
Albansk Dahuroj syte e tu
Bulgarsk Обичам очите ти,обичам усмивката ти...
Serbisk Volim tvoje oči,
Ukrainsk Я люблю твої очі, я люблю коли ти смієшся...
Hollandsk Ik hou van je ogen...
Ungarsk Tetszenek a szemeid
Russisk Люблю твои глаза...
Tjekkisk Miluji tvé oči
Lettisk Es mīlu tavas acis
Bosnisk Volim tvoje oči, ...
Norsk jeg elsker dine øyne,
Rumænsk Iubesc ochii tăi, iubesc când zâmbeÅŸti...
Portugisisk Eu amo os teus olhos
Persisk عاشق چشمانت هستم. عاشق زمانی هستم که لبخند می زنی.
16
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Italiensk Vivo per te e di te.
Vivo per te e di te.

Afsluttede oversættelser
Engelsk I live for you and from you.
Persisk من برای تو زندگی می کنم و با تو زنده ام.
85
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Bulgarsk Усмихвам се, радвам се, чувствам, мечтая .. значи СЪЩЕСТВУВАМ !! Искам, желая, копнея .. значи МОГА !!!
Усмихвам се, радвам се, чувствам, мечтая .. значи СЪЩЕСТВУВАМ !! Искам, желая, копнея .. значи МОГА !!!

Afsluttede oversættelser
Engelsk I smile, enjoy, feel,
Latin Subrideo, gaudio, sentio, somnio... ergo sum!
Persisk لبخند می زنم، لذت می برم، احساس می کنم، رویا می بینم...
<< Forrige1 2 3 4 5 6 7 8 9 ••Næste >>